우리 대신 형벌을 받으심으로 율법도 살리고 우리도 살리신 예수님 ㅡ
“그러나 그는 우리의 죄악 때문에 고통을 당하고 우리가 범죄하였기 때문에 그가 무서운 채찍에 맞아 살이 찢어진 것이다. 우리가 범죄하고서도 무사하게 넘긴 것은 그가 대신 형벌을 받았기 때문이다. 그가 우리 대신에 채찍을 맞아 우리 몸이 성하게 되었다.
우리는 모두 목자를 떠난 양들처럼 길을 잃고 헤매며 제멋대로 돌아다녔으나 여호와께서는 우리의 죄악을 모두 그에게 지워 놓으셨다.”(사 53:5-6 현대어)
죄인이 갈바리에서 죽어가는 구세주를 바라보고 고난 당하시는 분이 거룩하신 분이심을 깨닫게 될 때에 그는 왜 이러한 큰 희생을 치루어야 했는지 묻게 된다.
그때에 십자가는 범한 바 된 하나님의 거룩한 율법을 가리킨다.
그리스도의 죽음은 율법의 불변성과 의에 대하여 결정적인 논증이 된다.
이사야는 그리스도에 대하여 예언하는 가운데 “여호와께서 자기의 의로우심을 인하여 기쁨으로 그 교훈(율법)을 크게 하며 존귀케 하려 하셨”(사 42:21)다고 말하였다.
율법은 행악자를 용서할 권세가 없다.
율법은 다만 죄인의 결점을 지적해 주어 죄인으로 강한 힘을 가지고 구원하실 수 있는 하나님에 대한 필요를 깨닫게 하며 자기의 대치물이 되고 담보물이 되며 의가 되실 주님에 대한 필요를 깨닫게 하는 직분을 가지고 있다.
예수님께서는 죄인의 죄들을 당신이 친히 짊어지셨으므로 죄인들의 필요를 충당해 주신다.
주님께서는 죄인들을 완전히 제거해 버리실 수 있었으며 철저히 멸망시키실 수 있었으나 보다 값비싼 계획이 선택되었다.
하나님께서는 당신의 크신 사랑으로써 절망적인 인간에게 희망을 마련해 주셨고 세상 죄를 지게 하시기 위하여 당신의 독생자를 주셨다.
하나님께서 하나밖에 없는 풍성한 은사로서 온 하늘에 부어 주셨으므로 인간이 구원의 잔을 받을 수 있으며 하나님의 후사가 되고 그리스도와 함께 한 후사가 되게 하시기 위하여 어떤 필요한 도움도 아끼지 않으실 것이다.
(가려뽑은 기별 1 323)
By Taking the Punishment of the Law in Our Behalf, Jesus Saved Us and the Law ㅡ
“But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was on him; and with his stripes we are healed.
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.” (Isaiah 53:5, 6)
As the sinner looks upon the Saviour dying on Calvary, and realizes that the sufferer is divine, he asks why this great sacrifice was made, and the cross points to the holy law of God which has been transgressed.
The death of Christ is an unanswerable argument as to the immutability and righteousness of the law.
In prophesying of Christ, Isaiah says, “He will magnify the law, and make it honourable” (Isaiah 42:21).
The law has no power to pardon the evildoer.
Its office is to point out his defects, that he may realize his need of One who is mighty to save, his need of One who will become his substitute, his surety, his righteousness.
Jesus meets the need of the sinner; for He has taken upon Him the sins of the transgressor.
The Lord could have cut off the sinner, and utterly destroyed him; but the costlier plan was chosen.
In His great love He provides hope for the hopeless, giving His only-begotten Son to bear the sins of the world.
And since He has poured out all heaven in that one rich gift, He will withhold from man no needed aid that he may take the cup of salvation, and become an heir of God, joint heir with Christ.
(Selected Messages Book 1 323)
일본에 주재원으로 23년 살다온 친구가 12월 초에 일본으로 여행을 갔다가 어느 선술집 벽에 있는 낙서를 사진으로 찍어서 번역해준 건데 웃기면서도 의미가 심장합니다. 여러분과 공유하고 싶습니다. 두 줄 읽고 웃고, 두 줄 읽고 무릎 치고... 와, 뭔가 조금은 통달한 '꾼'이 끄적거린 거 같습니다. <18 81=""> 사랑에 빠(溺)지는 18세 욕탕서 빠(溺)지는 81세 도로를 폭주하는 18세 도로를 역주행하는 81세 마음이 연약한 18세 온뼈가 연약한 81세 두근거림 안멈추는 18세 심장질환 안멈추는 81세 사랑에 숨막히는 18세 떡먹다 숨막히는 81세 수능점수 걱정하는 18세 '혈당/압'치 걱정의 81세 아직 아무것 모르는 18세 벌써 아무것 기억無 81세 자기를 찾겠다는 18세 모두가 자기를 찾고 있는 81세. ———-!———!—— 몸에좋고 인생에 좋은 피자 열판 보내드립니다. 계산은 제가 하겠습니다. 허리피자 가슴피자 어깨피자 얼굴피자 팔다리피자 주름살피자 내형편피자 내인생피자 내팔자피자 웃음꽃피자 오늘부턴 신년까지 늘 웃음과 행복한 일만 가득하세요.**
댓글
댓글 쓰기