🌻 생명의 향기 • 원칙의 힘 🌻
성경의 진리를 받아들일 때, 정신과 심령이 고상해질 것이다. 하나님의 말씀을 마땅히 분별해야 할 만큼 올바르게 이해한다면, 노소를 막론하고 유혹을 저항할 수 있는 강직한 마음, 곧 힘있는 원칙을 소유하게 될 것이다.
성경에 정통하면 분별력이 예리해지며, 사탄의 공격을 물리칠 수 있도록 영혼이 튼튼하게 방비된다. 성경은 성령의 검으로서, 대적을 물리치는 데 결코 실패함이 없을 것이다. 그것은 믿음과 실천의 모든 문제에 유일하고 참된 지침이다.
사탄이 사람들의 마음과 심령을 그처럼 강력하게 장악하고 있는 이유는 그들이 하나님의 말씀을 그들의 상담자로 삼지 않았기 때문이다. 그들의 모든 길은 그 참된 시금석으로 시험되지 않았다. 성경은 영광의 후사들이 되려면 우리가 따라야 할 길이 어떤 길인지 우리에게 보여줄 것이다......
고등 교육은 단순히 책에서 얻을 수 있는 지식보다 더 위대한 것, 더 신성한 것을 요구한다.
그것은 그리스도에 대한 개인적, 체험적 지식을 의미하며, 흑암의 왕자가 주관하는 학교에서 배운 사상, 습관 및 관습들, 즉 하나님께 대한 충성에 반대되는 것들로부터 해방되는 것을 의미한다.
따라서 완고한 정신, 교만, 이기심 및 세속적인 야심과 불신을 극복하는 것을 뜻한다. 그것은 죄로부터의 구원에 관한 기별이다.
- 그리스도인의 마음과 품성과 인격, 89-90.
🌻 Aroma of Life • A Strength of Principle 🌻
The truths of the Bible, received, will uplift mind and soul. If the Word of God were appreciated as it should be, both young and old would possess an inward rectitude, a strength of principle, that would enable them to resist temptation.
A familiar acquaintance with the Scriptures sharpens the discerning
powers and fortifies the soul against the attacks of Satan. The Bible is the sword of the Spirit, which will never fail to vanquish the adversary. It is the only true guide in all matters of faith and practice.
The reason why Satan has so great control over the minds and hearts of men is that they have not made the Word of God the man of their counsel, and all their ways have not been tried by the true test. The Bible will show us what course we must pursue to become heirs of glory......
Higher education calls for something greater, something more divine, than the knowledge to be obtained merely from books.
It means a personal, experimental knowledge of Christ; it means emancipation from ideas, from habits and practices, that have been gained in the school of the prince of darkness and which are opposed to loyalty to God.
It means to overcome stubbornness, pride, selfishness, worldly ambition, and unbelief. It is the message of deliverance from sin.
— Mind, Character, and Personality Volume 1, 89-90.
일본에 주재원으로 23년 살다온 친구가 12월 초에 일본으로 여행을 갔다가 어느 선술집 벽에 있는 낙서를 사진으로 찍어서 번역해준 건데 웃기면서도 의미가 심장합니다. 여러분과 공유하고 싶습니다. 두 줄 읽고 웃고, 두 줄 읽고 무릎 치고... 와, 뭔가 조금은 통달한 '꾼'이 끄적거린 거 같습니다. 사랑에 빠(溺)지는 18세 욕탕서 빠(溺)지는 81세 도로를 폭주하는 18세 도로를 역주행하는 81세 마음이 연약한 18세 온뼈가 연약한 81세 두근거림 안멈추는 18세 심장질환 안멈추는 81세 사랑에 숨막히는 18세 떡먹다 숨막히는 81세 수능점수 걱정하는 18세 '혈당/압'치 걱정의 81세 아직 아무것 모르는 18세 벌써 아무것 기억無 81세 자기를 찾겠다는 18세 모두가 자기를 찾고 있는 81세. ———-!———!—— 몸에좋고 인생에 좋은 피자 열판 보내드립니다. 계산은 제가 하겠습니다. 허리피자 가슴피자 어깨피자 얼굴피자 팔다리피자 주름살피자 내형편피자 내인생피자 내팔자피자 웃음꽃피자 오늘부턴 신년까지 늘 웃음과 행복한 일만 가득하세요.**
댓글
댓글 쓰기