시험의 때를 통과할 소망의 말씀을 주신 하나님 ㅡ
“그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자
또한 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며 하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라
다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를,
인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다” (롬 5:1-4)
“네가 나의 인내의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지켜 시험의 때를 면하게 하리니 이는 장차 온 세상에 임하여 땅에 거하는 자들을 시험할 때라
내가 속히 오리니 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무도 네 면류관을 빼앗지 못하게 하라” (계 3:10-11)
사람들이 만일 하늘의 사물을 볼 수 있다면 그들은 능력 있는 천사의 무리가 그리스도의 인내의 말씀을 지켜온 사람들을 둘러 진치고 있는 것을 보게 될 것이다.
천사들은 부드러운 동정심으로 그들의 고통을 바라보고 그들의 기도를 들었다.
그들은 사람들을 위험에서 구해 내라는 사령관의 명령이 내리기를 기다리고 있다.
그러나 그들은 조금 더 기다려야 한다.
하나님의 백성들은 쓴 잔을 마시고 피의 침례를 받아야 한다.
그들에게 그처럼 큰 고통의 요소가 되는 구원의 지연은 그들의 탄원에 대한 가장 좋은 응답이다.
그들이 주님께서 일을 하시도록 진심으로 기다리고자 애를 쓰고 있는 동안 그들은 그들의 신앙 경험에서 그처럼 활용해 보지 못하였던 믿음과 소망과 인내를 활용하지 않을 수 없게 된다.
그러나 택한 자들을 위하여 환난의 때는 단축될 것이다.
“하물며 하나님께서 그 밤낮 부르짖는 택하신 자들의 원한을 풀어 주지 아니하시겠느냐 저희에게 오래 참으시겠느냐 내가 너희에게 이르노니 속히 그 원한을 풀어 주시리라” (눅 18:7, 8).
마지막은 사람들이 예기하는 것보다 속히 올 것이다.
곡식은 거두어져 하나님의 창고에 들어가기 위하여 묶여지고 가라지는 멸망의 불에 던져지기 위하여 단으로 묶이게 될 것이다.
(각 시대의 대쟁투 630)
God Gave Us the Words of Hope to Pass the Tribulation ㅡ
“Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;
And patience, experience; and experience, hope:”
(Romans 5:1-4)
“Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.”
(Revelation 3:10, 11)
Could men see with heavenly vision, they would behold companies of angels that excel in strength stationed about those who have kept the word of Christ’s patience.
With sympathizing tenderness, angels have witnessed their distress and have heard their prayers.
They are waiting the word of their Commander to snatch them from their peril.
But they must wait yet a little longer.
The people of God must drink of the cup and be baptized with the baptism.
The very delay, so painful to them, is the best answer to their petitions.
As they endeavor to wait trustingly for the Lord to work they are led to exercise faith, hope, and patience, which have been too little exercised during their religious experience.
Yet for the elect’s sake the time of trouble will be shortened.
“Shall not God avenge His own elect, which cry day and night unto Him?...
I tell you that He will avenge them speedily.” (Luke 18:7, 8).
The end will come more quickly than men expect.
The wheat will be gathered and bound in sheaves for the garner of God; the tares will be bound as fagots for the fires of destruction.
(The Great Controversy 630)
일본에 주재원으로 23년 살다온 친구가 12월 초에 일본으로 여행을 갔다가 어느 선술집 벽에 있는 낙서를 사진으로 찍어서 번역해준 건데 웃기면서도 의미가 심장합니다. 여러분과 공유하고 싶습니다. 두 줄 읽고 웃고, 두 줄 읽고 무릎 치고... 와, 뭔가 조금은 통달한 '꾼'이 끄적거린 거 같습니다. <18 81=""> 사랑에 빠(溺)지는 18세 욕탕서 빠(溺)지는 81세 도로를 폭주하는 18세 도로를 역주행하는 81세 마음이 연약한 18세 온뼈가 연약한 81세 두근거림 안멈추는 18세 심장질환 안멈추는 81세 사랑에 숨막히는 18세 떡먹다 숨막히는 81세 수능점수 걱정하는 18세 '혈당/압'치 걱정의 81세 아직 아무것 모르는 18세 벌써 아무것 기억無 81세 자기를 찾겠다는 18세 모두가 자기를 찾고 있는 81세. ———-!———!—— 몸에좋고 인생에 좋은 피자 열판 보내드립니다. 계산은 제가 하겠습니다. 허리피자 가슴피자 어깨피자 얼굴피자 팔다리피자 주름살피자 내형편피자 내인생피자 내팔자피자 웃음꽃피자 오늘부턴 신년까지 늘 웃음과 행복한 일만 가득하세요.**
댓글
댓글 쓰기