그분은, 지상에서 가장 비천한 자라도 자신의 가난함이나 무지로 인하여
내가 이것 때문에 여호와의 율법을 지킬 수 없다고 말하며 핑계하지 못하도록 겸비하게 오셨다.
그리스도께서는 인성으로 그분의 신성을 옷입으셨으며, 인성으로 인성을 만질 수 있도록 하셨다.
그리고 인성으로 사실 수 있도록 하셨으며, 사람의 모든 시련과 어려움을 감당할 수 있도록 하셨다.
그분은 모든 일에 우리와 한결같이 시험을 받으셨지만 죄는 없으셨다.
인성으로 그분은 사람에게 닥칠 모든 시험을 이해하셨다.
(설교와 강연 2 111.5)
He came in humility, in order that the humblest being upon the face of the earth could have no excuse because of his poverty or ignorance, and say,
Because of these things I cannot obey the law of Jehovah.
Christ clothed His divinity with humanity, that humanity might touch humanity;
that He might live with humanity, and bear all the trials and afflictions of man.
He was tempted in all points like as we are, yet without sin.
In His humanity He understood all the temptations that will come to man.
(Sermons and Talks Volume Two 111.5)
댓글
댓글 쓰기